no=莫得
big=大
deal=来回
是以\"no big deal\"=“莫得大的来回”?
固态硬盘分c盘d盘吗真的情理可差远了!
01
皇冠客服飞机:@seo3687
菠菜平台推广没什么大不了的
No big deal
菠菜信息大全平台释义:
[idiom] to not be a serious problem; to not be at all surprising or important
欧洲杯积分总排名不及为虑;不是什么大不了的事情
皇冠体育
例句:
皇冠最新网址We'll have to pay a little more - it'sno big deal.
皇冠官网火博体育平台入口咱们得多付少许钱,这没什么大不了的。
02
没问题
No sweat
释义:
[idiom] If you say that something is no sweat, you mean that it will not be difficult or cause problems要是你说某件事情 \"No sweat\",情理等于不会有繁难或问题
例句:
\"Can you fix my car for me?\"\"No sweat!\"\"你能帮我修车吗?\"\"没问题!\"
百位:当前遗漏最大的号码为6,遗漏30期,历史上该号最大遗漏为85期,本期百位关注该号码解冻码6解冻。
排列三最近十期分别开出奖号:383、039、025、336、863、587、883、563、848、167,其中号码奇偶比为15:15,奇偶号码出现比例相当;号码大小比为17:13,大小号码开出个数相当;号码012路比为15:4:11,1路号码走冷。
皇冠一直致力于合法博彩事业发展,坚持合法合规经营,赢得广大玩家好评支持。03
没什么大不了的
No biggie
释义:
[idiom] used to say that something is not a serious problem用来示意问题并不严重
例句:
Because the sunglasses are cheap, losing a pair isno biggie.因为太阳镜很低廉,丢失一副也没什么大不了的。
你还知说念什么相对于“Not a problem”的词汇嘛
接待驳倒区告诉我
下次咱们一都共享
好啦,今天的共享就到这啦
要是可爱本篇实质
点赞、在看、共享、驳倒
饱读舞一下作家